Из истории почтовой собачки

Историческое прошлое значка ветвисто и запутанно. Прежде чем попасть нам под пальцы, он проделал долгий путь…

Так, Бертольд Луис Аллман (Berthold Louis Ullman), американский преподаватель латыни и палеографии, утверждает, что символ @ впервые появился на свет в 6-7 веке н. э. в результате соединения двух букв латинского предлога "ad", обозначающего "по направлению к, по".
При быстром написании верхняя палочка от латинской "d" заворачивалась налево, как бы огибая букву "а", образуя в результате тем самым символ @.
Однако нет уверенности в том, что «собачка» настолько стара… Есть вероятность того, что слияние двух букв произошло благодаря модному в 12-13 веках готическому стилю написания…

Зато есть доказательства тому, что в 1555 году символ был «привезен» на Пиренейский полуостров, где испанские, португальские и французские торговцы промышляли вином. Вино продавали в амфорах емкостью около 15 литров – «арроба» (это слово имеет арабское происхождение и означает «четверть»). И до сих пор в испанском и французском языках при обозначении символа @ говорят «арроба».

И как привязалось к «собачке» коммерческое значение, так и по сей день не отвязалось: вслед за французами вся Северная Европа начала употреблять символ в значении «по цене…». Он использовался в счетах для указания стоимости единицы товара, к примеру: "3 пончика по цене 6 рублей за пончик". В связи с тем, что символ официально использовался в деловой сфере, он очень быстро появился на печатных машинках.

Из истории почтовой собачки

Впоследствии символ @ появился на обычных компьютерных клавиатурах 60-х годов (отечественные клавиатуры не в счет). Позже этот знак, благодаря своей вездесущности, проник в сетевую сферу, и, что примечательно, все остальные письменности (арабская, японская и т. д.) вынуждены были принять этот знак и ввести в свои клавиатуры, несмотря на то, что они не пользуются латиницей.

Но шагнем в 1971 году, когда еще в природе не было электронной почты.
Рэй Томлинсон (Ray Tomlinson), будучи инженером фирмы BBN (Beranek and Newman), работал по контракту для ARPA (Advanced Research Projects Agency), развивая ARPANET – сеть, которая дала развитие Интернету. BBN создали программу, с помощью которой можно было по локальной сети компании отправлять друг другу отправлять сообщения.
Задача Томлинсона же заключалась в том, чтобы развить эту новую возможность общения до уровня целой страны. Но для начала было необходимо найти некоторые средства, чтобы различать сообщения, которые предназначены для людей в локальной сети и за ее пределами. Не влезая в дебри создания доменов и прочего, переберемся дальше. А дальше у Томлинсона возникла очередная проблема: как найти разделитель между именем компьютера и доменом…

Как же сделать так, чтобы он был настолько уникален, что не встречался бы ни в одном имени? И Рэя озарило… Конечно, это должен быть символ @!

Из истории почтовой собачки.

И теперь люди всего мира повседневно сталкиваются с этим значком… И, что любопытно, в каждой стране он называется по-своему.
В немецком языке @ имеет разговорное название Klammeraffe, то есть "коата" (разновидность обезьяны) или "степлер", а также так шутливо называют второго седока на мотоцикле, хотя у этого немецкого слова есть и переносное значение, по смыслу близкое к английскому leech - пиявка.
У датчан этот знак называется grisehale, то есть "поросячий хвостик".
Такое же название этого символа и в норвежском языке, хотя там он чаще называется snabel a - "слоновий хобот или со слоновьим хоботом". Такое же название - snabel a - и в шведском языке, где это слово даже было рекомендовано Шведской языковой коллегией.
Правда, в шведском языке есть и другое название, которое связано не с животным миром, а с едой - kanelbulle, то есть "булочка с корицей", потому что прослойка корицы в булочке выложена в виде спирали.
Голландцы называют знак @ - apestaart или apestaartje - "хвост обезьяны" или "хвост обезьянки", суффикс je является уменьшительно-ласкательным. Такой же смысл - "хвост обезьяны" - вкладывают в описание этого знака фризы и финны. Во фризском языке знак называется apesturtsje, а в финском - apinanhanta. В финском языке есть ещё два названия для этого знака - kissanhäntä - "кошачий хвост", и самое замечательное название – miukumauku - "знак мяу".
Из истории почтовой собачки.


В Греции этот символ называют papaki – "маленькая уточка". В венгерском языке у символа @ есть название kukac - "червяк, личинка". В сербском языке знак называется majmun - "обезьянка" (здесь уже и про хвост забыли), подобное называние и в болгарском языке.
Испанцы и португальцы называют этот символ arroba. Если перевести название знака @ с тайского языка, то получится что-то вроде "волнистый червеобразный знак". Чехи называют знак zavinаc - "скрученная сельдь".

Наиболее часто употребляющееся название в иврите и идише - strudel - по названию венского яблочного рулета.

Самое курьёзное название для знака @ - "улитка", которое распространено в ряде языков, причём даже не связанных друг с другом, то есть из разных языковых групп и даже семей.

Французы называют этот знак escargot, хотя официально принятыми названиями являются arobase или a commercial. В Италии это тоже "улитка", только итальянская - chiocciola. Улитка также недавно появилась в иврите (shablul), корейском языке (dalphaengi) и языке эсперанто (heliko). В английском языке название сохраняется: это либо уже знакомое at, или же более полное название commercial at.

Последнее название является официальным названием этого знака по международной таблице символов. Разговорные названия в английском языке - whirlpool или fetch, однако они редко употребляются. В английский язык проникла также пара иностранных названий: сравнительно редко, но всё же употребляется snail, и, что удивительно, - это датское название snabel.

Несмотря на все названия, первое место по употребительности в английском языке занимает всё же at, который, скорее всего, и останется как официальным, так и неофициальным названием...

Из истории почтовой собачки.

Использование текстовых материалов разрешено только при наличии активной ссылки на BUGAGA.RU


Оцени пост:
  • 10
 
* 8-05-2009 * coralli * 5950 * 10





Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт фото и видео приколов БУГАГА.РУ, как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться, либо зайти на сайт под своим именем.

Зарегистрированные пользователи имеют ряд преимуществ, в том числе видят гораздо меньше рекламы.

Комментарии

#1 iren4ik (8-05-2009 09:19)

Баба Эффектная
Группа: Ньюсмейкеры
На сайте с: 27.02.2008
Постов:460
Комментов:6963
Статус: Пользователь offline
Награды:
ниасилила crazy

--------------------
- Девушка, можно вас проводить?
- Только взглядом господа, только взглядом!)
#2 Aleno4ka (8-05-2009 09:23)

Группа: Ньюсмейкеры
На сайте с: 27.04.2008
Постов:56
Комментов:1096
Статус: Пользователь offline
Награды:
Цитата: iren4ik
ниасилила crazy

+1

--------------------
- Вы не проверите под кроватью, нет ли там ужасных монстров?
- Нет тут никаких монстров, просто куча салфеток и книга с фотографиями трупов.
#3 пастила (8-05-2009 09:50)

Группа: Посетители
На сайте с: 27.02.2008
Постов:63
Комментов:1037
Статус: Пользователь offline
Награды:
интересно

--------------------
Боюсь что-нибудь написать, а то снова скажут что я неадекватна.. Лучше тихо посижу в углу на раковине и поем радугу
#4 dbch (8-05-2009 12:05)

Группа: Ньюсмейкеры
На сайте с: 12.03.2009
Постов:42
Комментов:3980
Статус: Пользователь offline
Награды:
всегда было любопытно откуда эта собачка
взялась ))
прикольно её называют в др странах crazy

--------------------
Ехал ахтунг через ахтунг,
Видит ахтунг в ахтунг - ахтунг,
Сунул ахтунг ахтунг в ахтунг,
Ахтуг ахтунг ахтунг!
#5 La Gata Negra (8-05-2009 12:32)

Группа: Ньюсмейкеры
На сайте с: 13.03.2008
Постов:22
Комментов:1525
Статус: Пользователь offline
Награды:
спасибо за пост,просвятили,вчера пыталась немке продиктовать маил и на этой собаке запнулась,к своему стыду не знала ее английское название... request

--------------------
Итак, дорогие дети, сегодня мы разберём одно замечательное и трудное слово русского языка.
Слово это - ПРОБОВАТЬ.

Пишется оно именно так - пробОвать. Никаких Ы!!! Никаких! Ни в коем случае!!!

А запомнить очень просто. Буква Ы пишется только в том случае, если туда добавить ещё и букву Ё.
В слове про*бЫвать вы не ошибётесь никогда. Так вот, если это не оно, то там пишется другая буква, а именно - О. Так-то;)
(C) lesat_skorpio
#6 creepy (8-05-2009 15:48)

Группа: Посетители
На сайте с: 26.04.2009
Постов:9
Комментов:16
Статус: Пользователь offline
Награды:
весьма кстати, только вчера подумала, что надо бы почитать про историю собачки wink

--------------------
Люди, собственно, для того только и нужны, чтобы видеть сны, а зачем бы еще?
#7 Dum4ik (8-05-2009 18:35)

Группа: Посетители
На сайте с: 11.03.2009
Постов:17
Комментов:1208
Статус: Пользователь offline
Награды:
Цитата: Aleno4ka
Цитата: iren4ik
ниасилила crazy

+1


+2
#8 Dakota (8-05-2009 19:29)

Красна Девица
Группа: Ньюсмейкеры
На сайте с: 11.01.2008
Постов:391
Комментов:10765
Статус: Пользователь offline
Награды:

Цитата: dbch
прикольно её называют в др странах crazy

+1

--------------------
Konichiwa Bitches!
#9 Alsu (8-05-2009 21:25)

Группа: Ньюсмейкеры
На сайте с: 5.10.2008
Постов:24
Комментов:3511
Статус: Пользователь offline
Награды:
да как то если честно не задумывалась..но спасибо, просветили...

--------------------
Нужно сжигать не мосты, а людей. Это надежнее.
#10 KYKJIA (10-05-2009 04:24)

Группа: Посетители
На сайте с: 13.03.2007
Постов:50
Комментов:2935
Статус: Пользователь offline
Награды:
осилила, понра!! пасибо!

--------------------
Один, глядя в лужу, видит в ней грязь, а другой – отражающиеся в ней звезды… (c) И.Кант

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

БУГАГА.РУ
в социалках







НОВОЕ НА САЙТЕ
последние посты